Home Forum General Category Altro Modelli per traduzione documenti

12 risposte, 0 voices Last updated by  CHOISKHOR 4 anni fa
Stai vedendo 15 articoli - dal 1 a 15 (di 27 totali)
  • Autore
    Articoli
  • #165

    CHOISKHOR
    Membro
    @CHOISKHOR

    Come visto in molte discussioni, uno step inevitabile è la traduzione dei documenti necessari all’iscrizione all’ordine della nazione d’interesse. Molti paesi richiedono una traduzione giurata in tribunale, per la quale può essere sufficiente una traduzione fai-da-te che però rechi timbro e firma di un giudice. Poiché una traduzione da parte di un professionista può risultare troppo onerosa posto questa guida.

    Cominciamo con l’ATTESTATO DI CONFORMITA’, cioé quello che certifica che la specializzazione Italiana è conforme alle normative dell’Unione Europea.

    Ecco un modello neutro

    Di solito sono tutti così, cambiano solo i dati anagrafici e accademici di ciascun individuo.
    FATE ATTENZIONE A DOVE VIENE APPICCICATO IL CODICE A BARRE!!! A volte lo mettono in basso (come in questo caso), altre in alto. In tal caso dovrete spostare la traduzione dei dati ad esso relativi.
    E’ indicata come durata della specialità cinque anni, di solito è così. A meno che il minchiastero non cambi (o se avete fatto Chirurgia Generale) lasciate pure quel numero.

    #2365

    CHOISKHOR
    Membro
    @CHOISKHOR

    FRANCESE

    TRADUCTION ASSERMENTÉE À PARTIR DE L’ITALIEN
    du document ci-joint.
    Papier à en-tête de le Ministère de la Santé de l’ITALIE
    DÉPARTEMENT DE LA PROGRAMMATION ET DE L’ORGANISATION DU SERVICE SANITAIRE NATIONAL
    DIRECTION GÉNÉRALE DES PROFESSIONS SANITAIRES ET DES RESSOURCES HUMAINES DU SERVICE SANITAIRE NATIONAL

    Office VII ex DGRUPS
    Ref.: DGPROF/7/2008/10243
    ATTESTATION
    sur demande de l’intéressé et pour les usages permis par la Loi, aux documents dans le cas de ce Ministère, il résulte que:
    COGNOME NOME né à CITTÀ (Italie) le DATA DI NASCITA, a obtenu le jour DATA DI SPECIALIZZAZIONE, après un cours d’une durée légale de cinq ans, LE DIPLÔME DE SPÉCIALISTE EN SPECIALIZZAZIONE chez l’Université de NOME UNIVERSITÀ.

    Le titre ci-dessus est conforme aux exigences de formation prévues à l’article 25 de la directive 2005/36/CE du 7 Septembre 2005 et est le titre donné à l’annexe V “Reconnaissance sur la base de la coordination des conditions minimales de formation” visée au point 5.1.2 “Les titres de formation de médecin spécialiste” et le titre figurant pour l’Italie à 5.1.3 “appellations des formations médicales spécialisées” de la directive précitée.
    Fait à Rome, DATA DOCUMENTO
    Étiquette : Ministère de la Santé DGPROF code à barres 0028273-P-22/05/2014 I.5.h.a.7/10243 140105625

    Le Directeur du Bureau Dr NOME COGNOME FUNZIONARIO (Signature illisible)

    Tampon du Ministère de la Santé d’ITALIE

    #4499

    ronin195
    Membro
    @ronin195

    FRANCESE

    TRADUCTION ASSERMENTÉE À PARTIR DE L’ITALIEN
    du document ci-joint.
    Papier à en-tête de le Ministère de la Santé de l’ITALIE
    DÉPARTEMENT DE LA PROGRAMMATION ET DE L’ORGANISATION DU SERVICE SANITAIRE NATIONAL
    DIRECTION GÉNÉRALE DES PROFESSIONS SANITAIRES ET DES RESSOURCES HUMAINES DU SERVICE SANITAIRE NATIONAL

    Office VII ex DGRUPS
    Ref.: DGPROF/7/2008/10243
    ATTESTATION
    sur demande de l’intéressé et pour les usages permis par la Loi, aux documents dans le cas de ce Ministère, il résulte que:
    COGNOME NOME né à CITTÀ (Italie) le DATA DI NASCITA, a obtenu le jour DATA DI SPECIALIZZAZIONE, après un cours d’une durée légale de cinq ans, LE DIPLÔME DE SPÉCIALISTE EN SPECIALIZZAZIONE chez l’Université de NOME UNIVERSITÀ.

    Le titre ci-dessus est conforme aux exigences de formation prévues à l’article 25 de la directive 2005/36/CE du 7 Septembre 2005 et est le titre donné à l’annexe V “Reconnaissance sur la base de la coordination des conditions minimales de formation” visée au point 5.1.2 “Les titres de formation de médecin spécialiste” et le titre figurant pour l’Italie à 5.1.3 “appellations des formations médicales spécialisées” de la directive précitée.
    Fait à Rome, DATA DOCUMENTO
    Étiquette : Ministère de la Santé DGPROF code à barres 0028273-P-22/05/2014 I.5.h.a.7/10243 140105625

    Le Directeur du Bureau Dr NOME COGNOME FUNZIONARIO (Signature illisible)

    Tampon du Ministère de la Santé d’ITALIE

    #2366

    CHOISKHOR
    Membro
    @CHOISKHOR

    INGLESE

    SWORN TRANSLATION FROM ITALIAN
    of the enclosed document.
    Headed paper of the Italian Ministry of Health
    DEPARTMENT OF PLANNING AND ORGANISATION OF THE NATIONAL HEALTH SERVICE
    DIRECTORATE GENERAL OF HEALTH PROFESSIONS AND HUMAN RESOURCES OF THE NATIONAL HEALTH SERVICEOffice VII ex DGRUPS

    Ref.: DGPROF/7/2008/10243
    CERTIFICATE
    On request of the interested person and for the uses provided for by law, according to the documents registered in this Ministry, this is to certify that:
    COGNOME NOME born in CITTÀ (Italy) on DATA DI NASCITA, after a five year-course, as stated by law, has completed his postgraduate studies on DATA DI SPECIALIZZAZIONE obtaining the Diploma of specialization in SPECIALIZZAZIONE at the University of NOME UNIVERSITÀ.
    The above mentioned title complies with the requests concerning education and training according to Art. 25, EC-Directive 2005/36/CE dated 7th of September 2005 and corresponds to the title stated in Appendix V “Acknowledgement according to coordination on the minimum conditions of training” under point 5.1.2 “Titles for training of specialized medic » and also to the title indicated for Italy under point 5.1.3 “Denominations of specialized medical trainings”.
    Rome, DATA DOCUMENTO
    Label : Ministry of health DGPROF Bar code 0028273-P-22/05/2014 I.5.h.a.7/10243 140105625
    Director of the Office Dr NOME COGNOME FUNZIONARIO (illegible signature)
    Round seal of the Italian ministry of Health

    #4500

    ronin195
    Membro
    @ronin195

    INGLESE

    SWORN TRANSLATION FROM ITALIAN
    of the enclosed document.
    Headed paper of the Italian Ministry of Health
    DEPARTMENT OF PLANNING AND ORGANISATION OF THE NATIONAL HEALTH SERVICE
    DIRECTORATE GENERAL OF HEALTH PROFESSIONS AND HUMAN RESOURCES OF THE NATIONAL HEALTH SERVICEOffice VII ex DGRUPS

    Ref.: DGPROF/7/2008/10243
    CERTIFICATE
    On request of the interested person and for the uses provided for by law, according to the documents registered in this Ministry, this is to certify that:
    COGNOME NOME born in CITTÀ (Italy) on DATA DI NASCITA, after a five year-course, as stated by law, has completed his postgraduate studies on DATA DI SPECIALIZZAZIONE obtaining the Diploma of specialization in SPECIALIZZAZIONE at the University of NOME UNIVERSITÀ.
    The above mentioned title complies with the requests concerning education and training according to Art. 25, EC-Directive 2005/36/CE dated 7th of September 2005 and corresponds to the title stated in Appendix V “Acknowledgement according to coordination on the minimum conditions of training” under point 5.1.2 “Titles for training of specialized medic » and also to the title indicated for Italy under point 5.1.3 “Denominations of specialized medical trainings”.
    Rome, DATA DOCUMENTO
    Label : Ministry of health DGPROF Bar code 0028273-P-22/05/2014 I.5.h.a.7/10243 140105625
    Director of the Office Dr NOME COGNOME FUNZIONARIO (illegible signature)
    Round seal of the Italian ministry of Health

    #2367

    CHOISKHOR
    Membro
    @CHOISKHOR

    IMPORTANTE: RICORDATEVI DI CONTROLLARE E MODIFICARE I NUMERI INDICATI (SOPRATTUTTO QUELLI SOTTO IL CODICE A BARRE).
    Ogni pratica ha il suo numero e il suo codice, non fate casino.
    Per l’impaginazione potete chiedere al tribunale e impostarla di conseguenza.

    #4501

    ronin195
    Membro
    @ronin195

    IMPORTANTE: RICORDATEVI DI CONTROLLARE E MODIFICARE I NUMERI INDICATI (SOPRATTUTTO QUELLI SOTTO IL CODICE A BARRE).
    Ogni pratica ha il suo numero e il suo codice, non fate casino.
    Per l’impaginazione potete chiedere al tribunale e impostarla di conseguenza.

    #2368

    CHOISKHOR
    Membro
    @CHOISKHOR

    GOOD STANDING CERTIFICATE

    Modello neutro del certificato di onorabilità professionale, necessario a medici specialisti e non. Ovviamente se avete fatto qualche cazzata passibile di sospensione, etc. dall’ordine ve lo potete scordare.

    #4502

    ronin195
    Membro
    @ronin195

    GOOD STANDING CERTIFICATE

    Modello neutro del certificato di onorabilità professionale, necessario a medici specialisti e non. Ovviamente se avete fatto qualche cazzata passibile di sospensione, etc. dall’ordine ve lo potete scordare.

    #2369

    CHOISKHOR
    Membro
    @CHOISKHOR

    FRANCESE

    TRADUCTION ASSERMENTÉE À PARTIR DE L’ITALIEN
    du document ci-joint.
    Papier à en-tête de le Ministère de la Santé de l’ITALIE
    DÉPARTEMENT DE LA PROGRAMMATION ET DE L’ORGANISATION DU SERVICE SANITAIRE NATIONAL
    DIRECTION GÉNÉRALE DES PROFESSIONS SANITAIRES ET DES RESSOURCES HUMAINES DU SERVICE SANITAIRE NATIONAL

    Office VII ex DGRUPS
    Ref.: DGPROF/7/2008/10243
    ATTESTATION D’HONORABILITÉ PROFESSIONNELLE
    (CERTIFICATE OF GOOD STANDING)
    Sur demande de la personne intéressé et pour les usages permis par la loi, aux documents dans le cas de ce ministère, il résulte que:
    le Docteur COGNOME NOME, né à CITTÀ (Italie) le DATA DI NASCITA, est diplômé en Médecine et Chirurgie chez l’Université des Études de NOME UNIVERSITÀ le DATA LAUREA, a été autorisé à exercer la profession de Médecin chirurgien chez l’Université de NOME UNIVERSITÀ dans la NUMERO SESSIONE session ANNO, a été écrit à l’Ordre des médecins chirurgiens et des odontologistes de la province de CITTÀ le DATA DI ISCRIZIONE au numéro NUMERO D’ISCRIZIONE ALL’ORDINE.
    Le Docteur COGNOME NOME n’a pas en cours et n’a pas eu dans le passé aucune sanction disciplinaire ou administrative dans la pratique de la profession.
    Fait à Rome, DATA DOCUMENTO
    Étiquette : Ministère de la Santé DGPROF code à barres 0028271-P-22/05/2014 I.5.h.a.7/10243 140105531
    Le Directeur du Bureau Dr NOME COGNOME FUNZIONARIO (Signature illisible)
    Tampon du Ministère de la Santé d’ITALIE

    #4503

    ronin195
    Membro
    @ronin195

    FRANCESE

    TRADUCTION ASSERMENTÉE À PARTIR DE L’ITALIEN
    du document ci-joint.
    Papier à en-tête de le Ministère de la Santé de l’ITALIE
    DÉPARTEMENT DE LA PROGRAMMATION ET DE L’ORGANISATION DU SERVICE SANITAIRE NATIONAL
    DIRECTION GÉNÉRALE DES PROFESSIONS SANITAIRES ET DES RESSOURCES HUMAINES DU SERVICE SANITAIRE NATIONAL

    Office VII ex DGRUPS
    Ref.: DGPROF/7/2008/10243
    ATTESTATION D’HONORABILITÉ PROFESSIONNELLE
    (CERTIFICATE OF GOOD STANDING)
    Sur demande de la personne intéressé et pour les usages permis par la loi, aux documents dans le cas de ce ministère, il résulte que:
    le Docteur COGNOME NOME, né à CITTÀ (Italie) le DATA DI NASCITA, est diplômé en Médecine et Chirurgie chez l’Université des Études de NOME UNIVERSITÀ le DATA LAUREA, a été autorisé à exercer la profession de Médecin chirurgien chez l’Université de NOME UNIVERSITÀ dans la NUMERO SESSIONE session ANNO, a été écrit à l’Ordre des médecins chirurgiens et des odontologistes de la province de CITTÀ le DATA DI ISCRIZIONE au numéro NUMERO D’ISCRIZIONE ALL’ORDINE.
    Le Docteur COGNOME NOME n’a pas en cours et n’a pas eu dans le passé aucune sanction disciplinaire ou administrative dans la pratique de la profession.
    Fait à Rome, DATA DOCUMENTO
    Étiquette : Ministère de la Santé DGPROF code à barres 0028271-P-22/05/2014 I.5.h.a.7/10243 140105531
    Le Directeur du Bureau Dr NOME COGNOME FUNZIONARIO (Signature illisible)
    Tampon du Ministère de la Santé d’ITALIE

    #2370

    CHOISKHOR
    Membro
    @CHOISKHOR

    INGLESE

    SWORN TRANSLATION FROM ITALIAN
    of the enclosed document.
    Headed paper of the Italian Ministry of Health.
    DEPARTMENT OF PLANNING AND ORGANISATION OF THE NATIONAL HEALTH SERVICE
    DIRECTORATE GENERAL OF HEALTH PROFESSIONS AND HUMAN RESOURCES OF THE NATIONAL HEALTH SERVICE
    Office VII ex DGRUPS
    Ref.: DGPROF/7/2008/10243
    CERTIFICATE OF GOOD STANDING
    On request of the interested person and for the uses provided for by law, according to the documents registered in this Ministry, this is to certify that:
    COGNOME NOME, born in CITTÀ (Italy) on DATA DI NASCITA, after a six year-course, as stated by law, obtained the Graduate Degree in MEDICINE AND SURGERY at the University of NOME UNIVERSITÀ on DATA LAUREA, he passed the qualifying examination for the practice of profession of Medical Doctor at the University of NOME UNIVERSITÀ in the NUMERO SESSIONE session ANNO, he is regularly registered in the board of Medics, Surgeons and Odontologists of the province of CITTÀ since DATA DI ISCRIZIONE under the registration number NUMERO D’ISCRIZIONE ALL’ORDINE.
    Doctor COGNOME NOME doesn’t have any sanctions pending and has never received up to now any disciplinary or administrative sanctions in the past during his professional practice
    Rome, DATA DOCUMENTO
    Label: Ministry of Health DGPROF
    Bar code: 0028271-P-22/05/2014 I.5.h.a.7/10243 140105531
    Director of the Office Dr NOME COGNOME FUNZIONARIO (illegible signature)
    Round seal of the Italian Ministry of Health

    #4504

    ronin195
    Membro
    @ronin195

    INGLESE

    SWORN TRANSLATION FROM ITALIAN
    of the enclosed document.
    Headed paper of the Italian Ministry of Health.
    DEPARTMENT OF PLANNING AND ORGANISATION OF THE NATIONAL HEALTH SERVICE
    DIRECTORATE GENERAL OF HEALTH PROFESSIONS AND HUMAN RESOURCES OF THE NATIONAL HEALTH SERVICE
    Office VII ex DGRUPS
    Ref.: DGPROF/7/2008/10243
    CERTIFICATE OF GOOD STANDING
    On request of the interested person and for the uses provided for by law, according to the documents registered in this Ministry, this is to certify that:
    COGNOME NOME, born in CITTÀ (Italy) on DATA DI NASCITA, after a six year-course, as stated by law, obtained the Graduate Degree in MEDICINE AND SURGERY at the University of NOME UNIVERSITÀ on DATA LAUREA, he passed the qualifying examination for the practice of profession of Medical Doctor at the University of NOME UNIVERSITÀ in the NUMERO SESSIONE session ANNO, he is regularly registered in the board of Medics, Surgeons and Odontologists of the province of CITTÀ since DATA DI ISCRIZIONE under the registration number NUMERO D’ISCRIZIONE ALL’ORDINE.
    Doctor COGNOME NOME doesn’t have any sanctions pending and has never received up to now any disciplinary or administrative sanctions in the past during his professional practice
    Rome, DATA DOCUMENTO
    Label: Ministry of Health DGPROF
    Bar code: 0028271-P-22/05/2014 I.5.h.a.7/10243 140105531
    Director of the Office Dr NOME COGNOME FUNZIONARIO (illegible signature)
    Round seal of the Italian Ministry of Health

    #2371

    CHOISKHOR
    Membro
    @CHOISKHOR

    Attestato di conformità in Pinguinesco (Spagnolo)
    OCCHIO!!!!! Io il Pinguinesco l’ho appreso dai miei cugini Argentini: anche se ho controllato, potrebbero esserci delle incongruenze con il Castigliano propriamente detto.

    TRADUCCIÓN JURADA DE ITALIANO
    del documento adjunto.
    Papel con membrete del Ministerio de Salud de Italia
    DEPARTAMENTO DE PLANIFICACIÓN Y ORGANIZACIÓN DEL SERVICIO NACIONAL DE SALUD
    DIRECCIÓN GENERAL DE PROFESIONES DE LA SALUD Y DE LOS RECURSOS HUMANOS DEL SERVICIO NACIONAL DE SALUD
    Oficina VII ex DGRUPS
    Ref.: DGPROF/7/2008/10243
    CERTIFICADO
    A petición de la persona interesada y para los usos previstos en la ley, de acuerdo con los documentos registrados en este Ministerio, por la presente se certifica que:
    COGNOME NOME, nacido en CITTÀ (Italia) el DATA DI NASCITA, después de un curso de cinco años, según lo declarado por la ley, ha completado sus estudios de postgrado en DATA DI SPECIALIZZAZIONE obteniendo el Diploma de especialización en SPECIALIZZAZIONE en la Universidad de NOME UNIVERSITÀ.
    El título anterior cumple con los requisitos de formación contemplados en el artículo 25 de la Directiva 2005/36/CE, de 7 de septiembre de 2005 y se corresponde con el título indicado en el Anexo V “Reconocimiento basado en la coordinación de las condiciones mínimas de formación” que se menciona en el punto 5.1 0.2 “Los títulos de formación de médico especialista” y el título que figura para Italia en 5.1.3 “Denominaciones de las formaciones médicas especializadas” de la mencionada Directiva.
    Roma, DATA DOCUMENTO
    Etiqueta : Ministerio de la Salud DGPROF
    Código de barras 0028273-P-22/05/2014 I.5.h.a.7/10243 140105625
    El director de la oficina Dr NOME COGNOME FUNZIONARIO
    (firma ilegible)
    Sello del Ministerio de Salud de Italia

    #4505

    ronin195
    Membro
    @ronin195

    Attestato di conformità in Pinguinesco (Spagnolo)
    OCCHIO!!!!! Io il Pinguinesco l’ho appreso dai miei cugini Argentini: anche se ho controllato, potrebbero esserci delle incongruenze con il Castigliano propriamente detto.

    TRADUCCIÓN JURADA DE ITALIANO
    del documento adjunto.
    Papel con membrete del Ministerio de Salud de Italia
    DEPARTAMENTO DE PLANIFICACIÓN Y ORGANIZACIÓN DEL SERVICIO NACIONAL DE SALUD
    DIRECCIÓN GENERAL DE PROFESIONES DE LA SALUD Y DE LOS RECURSOS HUMANOS DEL SERVICIO NACIONAL DE SALUD
    Oficina VII ex DGRUPS
    Ref.: DGPROF/7/2008/10243
    CERTIFICADO
    A petición de la persona interesada y para los usos previstos en la ley, de acuerdo con los documentos registrados en este Ministerio, por la presente se certifica que:
    COGNOME NOME, nacido en CITTÀ (Italia) el DATA DI NASCITA, después de un curso de cinco años, según lo declarado por la ley, ha completado sus estudios de postgrado en DATA DI SPECIALIZZAZIONE obteniendo el Diploma de especialización en SPECIALIZZAZIONE en la Universidad de NOME UNIVERSITÀ.
    El título anterior cumple con los requisitos de formación contemplados en el artículo 25 de la Directiva 2005/36/CE, de 7 de septiembre de 2005 y se corresponde con el título indicado en el Anexo V “Reconocimiento basado en la coordinación de las condiciones mínimas de formación” que se menciona en el punto 5.1 0.2 “Los títulos de formación de médico especialista” y el título que figura para Italia en 5.1.3 “Denominaciones de las formaciones médicas especializadas” de la mencionada Directiva.
    Roma, DATA DOCUMENTO
    Etiqueta : Ministerio de la Salud DGPROF
    Código de barras 0028273-P-22/05/2014 I.5.h.a.7/10243 140105625
    El director de la oficina Dr NOME COGNOME FUNZIONARIO
    (firma ilegible)
    Sello del Ministerio de Salud de Italia

Stai vedendo 15 articoli - dal 1 a 15 (di 27 totali)

Devi essere loggato per rispondere a questa discussione.